Русско-португальский разговорник
Русско-португальский разговорник будет полезен при путешествии по таким странам, как Португалия и Бразилия, а также нескольким странам Африки. Здесь вы сможете узнать как по-португальски звучат самые распространенные фразы.
– Вопросы
– Вывески, надписи
– Экстремальные ситуации
– Гостиница
– Ресторан, кафе
– Город
– Почта, телеграф, телефон
– Музеи
– Магазины
Здравствуйте | Bom dia (до 12:00), Boa tarde (с 12:00 до 18:00), Boa noite (с 18:00) | Бон диа, Боа тардэ, Боа нойтэ |
Привет | Ola | Ола |
Меня зовут | Chamo-me… | Шамо мэ… |
Как вас зовут? | Como se chama o senhor/senhora | Кому сэ шама у сэнёр/а сэнёра |
Рад с вами познакомиться | Muito prazer em conhece-lo/-la | Муйту празер зй кунесэ –лу/–ла |
До свидания | Ate a vista | А тэ авишта |
Я из москвы | Eu sou de moscovo | Эу со дэ мошкову |
Я впервые в португалии | Estou pela primeira ve em portugal | Ишто пэла примейра ваш эй пуртугал |
Вы говорите по-английски? | O senhor fala ingles? | У сэнёр фала инглэш |
Я не понимаю | Nao entendo | Нау энтэнду |
Повторите, пожалуйста | Repita, por favor | Репита пур фавор |
Говорите медленнее | Fale mais devagar | Фале майш дэвагар |
Спасибо | Obrigado/obrigada(жен) | Обригадо/обригада |
Не за что | Nao ha de que | Нау а дэ кэ |
Извините | Disculpe | Дишкулпэ |
Будте любезны | Tenha a bondade | Тэня а бондадэ |
Да | Sim | Си |
Нет | Nao | Нау |
Договорились | De acordo | Дэ аккорду |
Сегодня | Hoje | Оже |
Завтра | Amanha | Аманя |
Вчера | Ontem | Онтэй |
Сейчас | Agora | Агора |
Сегодня утром | Esta manha | Эшта маня |
Сегодня вечером | Esta noite | Эшта нойтэ |
Далеко | Longe | Лонжэ |
Близко | Perto | Пэрту |
Как это по-португальски? | Como se diz isso em portugues? | Кому сэ диш ису эй пуртугэш |
Вы можете помочь мне? | O senhor pode ajudar – me? | У сэнёр подэ ажудар мэ |
Кто? | Quem? | Кэй |
Что? | Que? | Кэ |
Где? | Onde? | Ондэ |
Когда? | Quando? | Куанду |
Сколько? | Quanto? | Куанту |
Можно войти? | Pode-se entrar? | Подэ-сэ интрар |
Разрешите…? | Permite…? | Пэрмитэ |
Что вы хотите? | Que deseja? | Кэ дэзэжа |
Где находится…? | Onde fica…? | Ондэ фика |
Вход | Entrada | Интрада |
Выход | Saida | Саида |
Открыто | Aberto | Аберту |
Закрыто | Fechado | Фэшаду |
Не курить! | E proibido fumar! | Э пройбиду фумар |
Кассы | Bilheteira | Билетерия |
Телефон-автомат | Telefone publico | Телефонэ публику |
Занято | Okupado | Окупаду |
На помощь! | Sokorro! | Сокорру |
Вызовите врача/скорую помощь | Chame o medico/a ambulancia | Шамэ у мэдику/а амбулансья |
У меня болит сердце/живот | Estou com dor de caracao/de barriga | Ишто кон дор дэ сурасау/дэ баррига |
У меня болит зуб | Doi-me un dente | Дой мэ ундэнтэ |
Я потерял паспорт/бумажник | Perdi o passaporte/a carteira | Пэрди у пасапортэ/ а картэйра |
Где полицейский участок? | Onde fica a esquadra policial? | Ондэ фика а ишкуадра пулисиал |
Где находится гостиница…? | Onde fica o hotel…? | Ондэ фика у отэл |
У вас есть свободные номера? | Ha quartos livres neste hotel? | А куартуш ливрэш нештэ отэл |
Мне нужен номер на … человек | Necessito um apartamento para … pessoas | Нэсэситу ун апартаменту пара пэсоас |
Сколько стоит номер в сутки? | Qual e o preco da diaria? | Куал э у прэсу да дьярья |
Номер мне нравится | Eu gusto do quarto | Эу гошту ду куарту |
Закажите мне такси, пожалуйста | Mande-me buscar um taxi, por favor | Мандэ мэ бушкар ун такси пурфавор |
Вы можете отнести багаж в мой номер? | Pode levar a bagagem ao meu quarto? | Подэ левар а багажей ау мэу куарту |
Разбудите, пожалуйста, меня в … часов | Desperte-me por favor as… | Дэшпэртэ–мэ, пур фавор, аш… |
Где я могу продлить визу? | Onde posso prolongar o visto? | Ондэ посу пролонгар у вишту |
Завтрак | Pecueno-almoco | Пэкэну алмосу |
Обед | Almoco | Алмосу |
Ужин | Jantar | Жантар |
Закуска | Antepasto | Антэпашту |
Первое | Primeiro prato | Примэйру прату |
Второе | Segundo prato | Сегунду прату |
Десерт | Sobremesa | Собрэмэза |
Красное/белое вино | Vinto tinto/branco | Виню тинту/бранку |
Здесь есть свободный столик? | Ha aqui uma mesa livre? | А аки ума мэза пиврэ |
Дайте, пожалуйста, меню | De-me, por favor, a ementa | Дэ-мэб пур фавор а эмэнта |
Хлеб | Pao | Пау |
Суп | Sopa | Сопа |
Бифштекс | Bife | Бифэ |
Салат | Salada | Салада |
Мороженое | Gelado | Жэладо |
Кофе чёрный/с молоком | Cafe puro/com leite | Кафэ пуру/ком лэйтэ |
Счёт, пожалуйста | A conta, por favor | А конта, пур фавор |
Как называется эта улица/площадь? | Como se chama esta rua/praca? | Кому сэ шама эшта руа/праса |
Мы хотим купить сувениры | Queremos comprar presentes | Кэрэмуш компрар прэзэнтэш |
Как доехать до…? | Como se pode chegar a …? | Кому сэ подэ шегар а |
Где остановка поезда номер…? | Onde fica a paragem do autocarro numero…? | Ондэ фика а паражэй ду аутокарру нумэру |
Вы выходите? | O senhor/a senhora desce? | У сэнёр/а сэнёра дэшсэ |
Мы хотим посетить | Queremos visitor…? | Кэрэмуш визитар |
Где я могу отправить телеграмму? | Onde posso expedir um telegrama? | Онду посу эшпедир ун телеграма |
Откуда я могу позвонить? | De onde posso telefonar? | Дэ ондэ посу тэлефонар |
Где находится почтамт? | Onde fica o correio central? | Ондэ фика у коррэйу сэнтрал |
Я хочу осмотреть музей… | Desejo visitor o museo… | Дэзэжу визитар у музэу |
Кто автор фресок, памятника, картины? | Quem e autor dos frescos, do monumento, do quadro? | Кэй э у аутор душ фрэшкуш, ду монумэнту, ду куадру |
Когда построен/отреставрирован этот дворец? | Quando foi construido/restaurado este palacio? | Куанду фой коншт–руиду/рэштаураду эштэ паласью |
Где я могу купить? | Onde posso comprar…? | Ондэ посу компрар |
Сколько стоит? | Quanto custa…? | Куанту кушта |
Можно примерить? | Posso provar? | Посу провар |
Это мне подходит | Isso convem-me | Ису конвэй–мэ |
Это мне не идёт | Isso nao me fica bem | Ису нау мэ фика бэй |
А есть другого цвета? | Tem isso de outra cor? | Тэй ису де отра кор |
Я бы хотел купить разговорник, словарь | Desejaria comprar um guia de conversacao, um dicionario | Дэзэжариа компрар ун гиа дэ конверсасау дисьонариу |
Я беру это | Levo isso | Леву ису |
Взвесьте мне, пожалуйста, полкило… | Pese, por favor, meio quilo de… | Пэзэ пур фавор мэйу килу дэ |
Бутылку сухого вина, пожалуйста | Uma garrafa de vinho seco, por favor | Ума гаррафа дэ виню сэку пур фавор |
Поблизости есть банк, обменный пункт? | Ha aqui perto um banko ou um posto de cambio de divisas? | А аки перту ун банку о ун пошту дэ камбью дэ визизаш |
Обменяйте мне, пожалуйста, деньги | Cambie-me, por favor, o dinheiro | Камбье–мэ пур фавор о динейру |
Здесь можно купить русскую газету? | Aqui se pode comprar um jornal russo? | Аки сэ подэ компрар ун журнал русу |