Русско-болгарский разговорник
Русско-болгарский разговорник будет полезен при путешествии по городам и курортам Болгарии, ведь английский и русский языки знает не каждый. В любом случае, употребляя местные слова и выражения, коренные жители будут относиться к вам более уважительно. Здесь вы сможете узнать как по-болгарски звучат самые распространенные фразы.
–
Приветствие –
Семья
–
Прощание –
Гостиница
–
Пожелания –
Деньги
–
Знакомство –
Ориентация в городе
–
Согласие и несогласие –
Транспорт
–
Просьба –
Надписи
–
Благодарность –
Дни недели
–
Вопросы –
Счет
–
Язык –
В ресторане
| Доброе утро | Добро утро |
| Добрый день | Добър ден |
| Добрый вечер | Добър вечер |
| Здравствуй(те) | Здравей(те) |
| Привет | Здрасти |
| Как у тебя (у вас) дела? | Как си (сте)? |
| Спасибо, хорошо | Благодаря, добре |
ПРОЩАНИЕ
| До свидания | До виждане |
| Спокойной ночи | Лека нощ |
| До скорого | До скоро |
| До завтра | До утре |
| Надеюсь, мы еще встретимся | Надявам се, че пак ще се срещнем |
| Передавай(те) привет xxx | Много поздрави на xxx |
ПОЖЕЛАНИЯ
| Всего доброго! | Всичко хубаво! |
| Удачи! | Успех! |
| Счастливо! | Късмет! |
| Счастливого пути! | На добър път |
| Поздравляю тебя (вас)! | Поздравявам те (ви)! |
| С днем рождения! | Честит рожден ден! |
| Счастливого рождества! | Весела коледа! |
| С новым годом! | Честита нова година! |
| Будем здоровы! (при выпивке) | Наздраве! |
ЗНАКОМСТВО
| Как тебя (вас) зовут? | Как се казваш (казвате)? |
| Меня зовут xxx | Казвам се xxx |
| Очень приятно! | Много ми е приятно! |
| Сколько тебе (вам) лет? | На колко си (сте) години? |
| Мне xxx лет | На xxx години съм |
| Где ты живёшь (вы живёте)? | Къде живееш (живеете)? |
| В Москве (Софии) | В москва (софия) |
| Откуда ты (вы)? | Откъде си (сте)? |
| Я из России (Болгарии) | От русия (българия) съм |
| Где ты работаешь (вы работаете)? | Къде работиш (работите)? |
СОГЛАСИЕ И НЕСОГЛАСИЕ
| Да | Да |
| Хорошо | Добре |
| Конечно | Разбира се |
| Понятно | Ясно |
| Я согласен (согласна) | Съгласен (съгласна) съм |
| Нет | Не |
| Это не правда | Не е вярно |
| Не вижу в этом смысла | Не виждам смисъл |
| Я не согласен / согласна | Не съм съгласен (съгласна) |
ПРОСЬБА
| Извини(те) | Извинявай(те) |
| Пожалуйста | Моля |
| Помоги (помогите) мне | Помогни (помогнете) ми |
| Я хотел(а) бы… | Бих искал(а)... |
| Вы не могли бы показать / дать / сказать мне? | Бихте ли ми показали / дали / казали...? |
| Дай(те) мне это, пожалуйста | Дай(те) ми това, моля. |
БЛАГОДАРНОСТЬ
| Спасибо | Благодаря |
| Большое спасибо | Благодаря много |
| Не за что | Няма за какво |
| Я тебе(вам) очень обязан(а) | Много съм ти (ви) задължен(а) |
ВОПРОСЫ
| Сколько? | Колко? |
| Что это? | Какво е това? |
| Почему? | Защо? |
| Где? | Къде? |
| Кто это? | Кой е? |
ЯЗЫК
| Ты говоришь (вы говорите) по-русски / по-болгарски / по-английски ? | Говоришь (говорите) ли руски / български / английски? |
| Немного | Малко |
| Я знаю лишь несколько слов | Знам само няколко думи |
| Я (не) понимаю | (не) разбирам |
| Здесь кто-нибудь говорит по-русски? | Някой говори ли руски? |
| Говори (говорите) немного помедленнее | Говори (говорете) малко по-бавно |
СЕМЬЯ
| Вы женаты (замужем) ? / ты женат (замужем) ? | Женен (омъжена) ли сте? / женен (омъжена) ли си? |
| У тебя (вас) есть дети? | Имаш (имате) ли деца? |
| У меня двое детей: дочь и сын | Имам две деца: син и дъшеря |
| Мать | Майка |
| Отец | Баща |
| Брат / сестра | Брат / сестра |
ГОСТИНИЦА
| У вас есть свободные номера? | Имате ли свободни стаи? |
| Все занято | Всичко е заето |
| Я хочу заказать номер | Искам да запазя стая |
| Как долго вы собираетесь здесь оставаться? | Колко време ще останете? |
| Какой номер вам нужен? | Каква стая искате? |
| Номер на одного | Единична стая |
| Номер на двоих | Двойна стая |
| С ванной | С вана |
| С душем | С душ |
| На одну ночь (неделю) | За една нощ (седмица) |
| Сколько стоит этот номер? | Колко струва тази стая? |
| Где моя комната? | Къде е стаята ми? |
| Разбудите меня, пожалуйста, в 7 часов | Събудете ме в 7 часа, моля |
| Закажите, пожалуйста, такси на 8 часов | Ако обичате, поръчайте ми такси за 8 часа. |
ДЕНЬГИ
| Сколько стоит? | Колко струва? |
| (очень) дешего | (много) евтино |
| (слишком) дорого | (прекалено) скъпо |
| Я оплачу наличными | Ще платя в брой |
| Можно заплатить кредитной карточкой? | Може ли да платя с кредитна карта? |
| Я хочу обменять доллары | Искам да обменя долари |
| Чему равен валютный курс? | Какъв е курса? |
| Сколько я получу за 100 долларов? | Колко ще получа за 100 долара? |
| Где ближайший обменный пункт / банк? | Къде е най-близкото чейндж бюро / банка? |
ОРИЕНТАЦИЯ В ГОРОДЕ
| Я ищу ... | Търся... |
| Аптеку | Аптека |
| Почту | Пощата |
| Рынок | Пазара |
| Супермаркет | Супермаркет |
| Вокзал | Гарата |
| Где находится остановка автобуса? | Къде е спирката на автобуса? |
| Как пройти к ...? | Как да стигна до ...? |
| Я заблудился (заблудилась) | Загубих се |
| Налево | Наляво |
| Направо | Надясно |
| Вперёд | Направо |
ТРАНСПОРТ
| Станция | Ста́нция / га́ра |
| Остановка | Спи́рка |
| Железнодорожный вокзал | Га́ра (железопътна гара) |
| Аэропорт | Лети́ще / аерога́ра |
| Автовокзал | Автога́ра |
| Пересадка | Прека́чване |
| Камера хранения | Гардеро́б |
| Ручная кладь | Ръ́чен бага́ж |
| Багаж | Бага́ж |
| Прибытие | Присти́гане |
| Отправление | Замина́ване/тръ́гване |
| Внимание! | Внима́ние! |
| Касса | Ка́са |
| Билет | Биле́т |
| Место | Мя́сто |
| Первый класс | Пъ́рва кла́са |
| Второй класс | Вто́ра кла́са |
| Эконом-класс | Икономкласа |
| Бизнес-класс | Би́знес-кла́са |
| Как нам добраться до…? | Как може да стигнем до…? |
| Вам нужно сесть на трамвай (троллейбус, автобус) | Трябва да вземете трамвай (троллейбус, автобус и т.д.) |
| До…модно дойти пешком (доехать на трамвае, метро, автобусе) | До… може да стигнете пеш(а) (с трамвая, метрото, автобуса) |
| Вы выходите? | Слизате ли? |
| Вы садитесь (в троллейбус, трамвай) | Качвате ли се? |
| Вы садитесь? (на место) | Сядате ли? |
| Ехать на троллейбусе, автобусе, трамвае, такси, поезде, метро, лететь на самолёте | Пьтувам с троллей, автобус, такси, влак, метрото, със самолет |
| На чём поедем? | С какво да пътуваме? |
| Поезд | Влак |
| Сколько стоит билет до...? | Колко струва билетът до...? |
| Мне нужен один билет до ... | Трябва ми билет до ... |
| Когда отходит поезд? | Кога тръгва влакът? |
| Когда поезд прибывает в ...? | Кога пристига влакът в ...? |
| От какой платформы отходит поезд...? | От кой коловоз тръгва влакът? |
| Поезд опаздывает? | Закъснява ли влакът? |
НАДПИСИ
| Вход / выход | Вход / изход |
| Открыто / закрыто | Отворено / затворено |
| Свободно/занято | Свободно / заето |
| К себе / от себя | Дръпни / бутни |
| Запрещается | Забранено |
| Туалет | Тоалетна |
| Для мужчин/для женщин | За мъже / за жени |
ДНИ НЕДЕЛИ
| Неделя | Седмица |
| Понедельник | Понеделник |
| Вторник | Вторник |
| Среда | Сряда |
| Четверг | Четвъртък |
| Пятница | Петък |
| Суббота | Събота |
| Воскресенье | Неделя |
СЧЕТ
| 0 | Нула | 16 | Шестнадесет |
| 1 | Едно | 17 | Седемнадесет |
| 2 | Две | 18 | Осемнадесет |
| 3 | Три | 19 | Деветнадесет |
| 4 | Четири | 20 | Двадесет |
| 5 | Пет | 21 | Двадесет и едно |
| 6 | Шест | 22 | Двадесет и две |
| 7 | Седем | 30 | Тридесет |
| 8 | Осем | 40 | Четиридесет |
| 9 | Девет | 50 | Петдесет |
| 10 | Десет | 60 | Шестдесет |
| 11 | Единадесет | 70 | Седемдесет |
| 12 | Дванадесет | 80 | Осемдесет |
| 13 | Тринадесет | 90 | Деветдесет |
| 14 | Четиринадесет | 100 | Сто |
| 15 | Петнадесет | 1000 | Хиляда |
В РЕСТОРАНЕ
| Суп | Су́па |
| Закуска | Ордьо́вър, мезе́ |
| Горячее блюдо | Горе́що блю́до |
| Гарнир | Гарниту́ра |
| Напитки | Напи́тка |
| Сок | Сок |
| Чай | Чай |
| Кофе | Кафе́ |
| Пиво | Би́ра |
| Вино | Ви́но |
| Мясо | Месо́ |
| Говядина | Те́лешко |
| Свинина | Сви́нско |
| Рыба | Ри́ба |
| Курятина | Пи́лешко |
| Овощи | Зеленчу́ци |
| Вегетарианское блюдо | Вегетариа́нско блю́до |
| Детское меню | Де́тско меню́ |
| Диабетическое меню | Диабетно меню́ |
| Счет | Сме́тка |